Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
E-maginaire
4 août 2011

Snyder, Midori : Les Innamorati (Le Labyrinthe des Rêves)

 

innamoratiVoilà un ouvrage que j'ai lu il y a assez longtemps (cela fait plus de cinq, je pense), mais constatant aujourd'hui l'insistance avec laquelle les éditeurs français s'obstinent à ne pas nous proposer d'autres traductions de l'auteur, j'ai décidé de prendre la plume (ou plutôt, de tapoter mon clavier), histoire de faire changer les choses – tant qu'il y a de l'espoir, comme on dit... Mon objectif est donc clair : vous convaincre, vous lecteur de ce bon vieux blog, de vous précipiter chez votre libraire pour en épuiser les stocks du Labyrinthe des Rêves !

L'histoire se passe dans une Italie plus ou moins magique du quinzième siècle, plus précisément dans la cité (imaginaire) de Labirinti, qui abrite le grand et terrible labyrinthe magique, où prennent forme, prétend la légende, les plus fous des fantasmes de ceux qui y pénètrent... mais gare au revers de la médaille !

Véritable roman d'aventure, haletant, empreint de magie et de mythologie, les fantasmes et les rêves des hommes en sont le thème principal, fort brillamment tissé. On suit les péripéties de différents personnages de l'histoire, voleuse égarée, fabricante renommée de masques, troupe de comédiens ambulants, sirène, et j'en oublie probablement ; tiens, je me souviens que l'on y croise à un moment la tête encore très bavarde du célèbre poète Orphée. Chacun des protagonistes du roman, ayant abouti dans sa vie personnelle à un cul-de-sac, voire à un désastre, va se résoudre, plus ou moins légèrement et plus ou moins volontairement, à se rendre dans ce fabuleux labyrinthe, espérant y survivre, et y voir s'accomplir ses rêves les plus fous afin de réparer un peu de sa destinée brisée. Le roman est remarquablement documenté, on y découvre différents univers habilement entrelacés, et subtilement, l'auteur vous donnera une insatiable soif de vous plonger (ou de vous replonger) dans des sujets aussi divers et passionnants que la mythologie grecque, la Comedia Dell' Arte, l'architecture et les modes de vie de l'Italie de la Renaissance... et surtout, surtout, sa lecture, petit à petit, vous procurera une terrible envie, de vous précipiter vers le restaurant italien le plus proche pour y déguster ces merveilles inconnues décrites là (je vous rassure : il ne s'agît ni de pizza, ni de pastas... je le précise pour avoir eu l'occasion, peu après la lecture, de me confronter aux représentations de beaucoup à ce sujet).

Au-delà de ça, les personnages sont remarquablement construits, égarés comme il se doit dans leurs propres jeux de masques, et en dépit d'un style très riche qui pourra peut-être en rebuter certains (et encore...), on pénètre ce monde sensuel, enchanteresque et léger avec grâce, venant très rapidement à bout des quelques cinq ou six-cents pages du roman. Le scénario est solide, je l'ai dit, et à la fin, on en redemande : alors, alors, pourquoi est-ce qu'on n'a pas droit à d'autres traductions d'un auteur aussi talentueux que Midori Snyder en France ? C'est bien triste, voilà. Je tenais à le dire...

Zolg

CITRIQ

Publicité
Publicité
Commentaires
Z
Ah, ben voilà ! Je commençais à désespérer de te convaincre un jour ! <br /> Zolg.
I
tu m'as donné envie de le lire
E-maginaire
  • Tout ou presque sur le domaine de l'imaginaire! Littérature (fantastique, SF, fantasy), BD, comics, manga, jeu de rôle, cinéma. Des actus et des nouvelles. Blog collaboratif, n'hésitez pas à l'enrichir de votre avis!
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Derniers commentaires
Publicité